Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


чичисбей





Скачати 2.57 Kb.
Дата конвертації 17.03.2018
Розмір 2.57 Kb.
Тип реферат

Чичисбей (італ. Cicisbeo, мн. Ч. Cicisbei) - в старій Італії постійний супутник заміжньої жінки, що супроводжує її в громадських місцях, найчастіше також її коханець.

У XVIII-XIX століттях в Італії існував звичай, згідно з яким заміжня жінка повинна була показуватися на людях (в церкви, на прогулянці і т. П.) В супроводі постійного супутника (з відома чоловіка). Така практика, звана чічісбеізмом, існувала серед дворянства Венеції, Генуї, Ніцци, Флоренції та Риму. За одними відомостями, наявність і статус чічісбеїв обмовлялися в шлюбних контрактах, за іншими - це всього лише специфіка звичаїв часу, не закріплюється в документах. Деякі вважають чічісбеізм ознакою зростаючої емансипації жінок в аристократії XVIII століття.

Так чи інакше, цей звичай міцно укорінився. Чоловіки зазвичай терпіли або навіть доброзичливо ставилися до нього. Так, лорд Байрон був чічісбеїв графині Терези Гвіччіолі (яка врешті-решт розійшлася з чоловіком заради Байрона).

Чичисбей дотримувалися певних правил поведінки, зазвичай уникаючи публічного прояву почуттів до пані. На розважальних заходах вони часто стояли позаду сидить пані та шепотіли їй на вухо (одна з версій походження слова - звуконаслідування шепоту). Звичаї того часу не дозволяли їм у вільний час мати відносини з іншою жінкою. Обидві сторони могли перервати відносини в будь-який час.

Інститут чічісбеїв використовували в своїх сюжетах автори деяких комічних опер, наприклад, чичисбей присутні в лібрето опер Россіні «Італійка в Алжирі» і «Турок в Італії».

Слово «чичисбей» зрідка використовується в переносному сенсі для жартівливого позначення кавалера або коханця.

Згадки в літературі

· Дж. Г. Байрон, поема «Беппо»

Ми знаємо, чеснота ДездемониОт наклепу бідолаху НЕ спасла.До наших днів від Рима до ВерониСлучаются подібні дела.Но змінилися звичаї і закони, не стане чоловік душити дружину зі зла (Тим більше - красуню), якщо за неюХодіть, як тінь, завгодно чичисбей.

· М. Ю. Лермонтов, Джюлі:

Я приходжу в гримить Маскерад, Нарядів блиск там засліплює погляд; Тут не дізнається чоловік дружини своей.Какой-небудь лукавий чичисбей, Під маскою, поблизу нього проходить з нею, І чоловік готовий божитися, що женаЛежіт в будинку відчайдушно хвора ...

· Танго «Бамбіно чичисбей», написане близько 1926 роки (відомо у виконанні А. Ф. Скляра під назвою «Всесвітній успіх 1929 року»):

Але я відповім НЕ боячись: - Дамі не можна без чічісбея.Ходят по місту фашисти, К дамам вони прістают.Істочнік: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чичисбей