Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


дуель міньйонів





Скачати 6.49 Kb.
Дата конвертації 01.06.2018
Розмір 6.49 Kb.
Тип реферат



план
Вступ
1 Учасники
2 Привід
3 Дуель
4 Наслідки
5 У літературі


Вступ

Дуель міньйонів - поєдинок, що відбувся в паризькому парку Турнель 27 квітня 1578 року, між наближеними короля Франції Генріха III (міньйонами) і прихильниками герцога де Гіза (гізарамі). Сучасники порівнювали цей бій з двобоєм Горациев і Куріаціев.

1. Учасники

Міньйон короля:

1. Жак де Леві, граф де Келюс;

2. Луї де Можірон;

3. Жорж (Георг) де Шомберг.

Їх противники:

1. Шарль де Бальзак, барон д'Антраг;

2. Франсуа д'Еді, віконт де Рібейрак;

3. Гі Д'Арсі, барон де Ліваро.

2. Привід

Причина бою ніяк не співвідноситься з тодішньої політичної ситуацією у Франції. Келюс випадково застав д'Антраг у своєї коханої і на наступний день пожартував при свідках, що ця дама "більш прекрасна, ніж доброчесна". Д'Антраг викликав Келюса на дуель. Кожен з'явився на місце поєдинку з двома секундантами. Рібейрак спробував примирити супротивників, чим викликав роздратування у Можірона; утворилася нова пара борються. Ліваро і Шомберг нічого не залишалося, як теж вступити в поєдинок. Таким чином, молоді люди двічі порушили закон: по-перше, ще в грудні 1576 Генріх підписав в Блуа указ, що забороняє такого роду з'ясування відносин. По-друге, по дуельні кодексу, секунданти ні в якому разі не повинні були втручатися в поєдинок - вони, навпаки, зобов'язані були зробити все для примирення супротивників.

Гізарамі трьох учасників дуелі можна назвати лише з обмовкою. Так д'Антраг і Рібейрак дійсно були в свиті герцога, а ось Шомберг (брат королівського сюрінтенданта фінансів) був таким же міньйон Генріха, як і його противники. Це ще раз доводить відсутність політичного підґрунтя в дуелі і, отже, всю її жорстоку безглуздість.

3. Дуель

Билися парним зброєю - кинджалом і шпагою. Рібейрак перед початком дуелі встав на коліна і довго молився. Це розлютило Можірона, і він кинувся на ворога. Противники прокололи один одного на смерть (Правда, у Рібейрака вистачило сил дожити до наступного дня).

Шомберг, заколоті Ліваро, з останнім подихом обрушив на голову міньйону нищівного удару. Знадобилося шість тижнів, щоб нещасний барон став одужувати.

Призвідник дуелі Келюс забув удома кинджал. Багато потім порахували таку неуважність навмисної - по всій Європі входило в моду фехтування однією шпагою. Келюс розраховував на перевага в такому вигляді бою, але для цього д'Антраг, як благородна людина, повинен був відкинути свій кинджал. А він цього робити не став, пропонуючи графу самому виплутуватися з ситуації. Результат був жалюгідним - Келюс отримав в загальній складності 19 ударів. Д'Антраг відбувся подряпиною на руці.

4. Наслідки

Заступництво герцога де Гіза врятувало д'Антраг від гніву короля. Генріх III проявив зворушливу турботу про Келюса і, витративши значну суму на лікування одного, сам годував його з ложечки бульйоном. Але нерозумному фавориту захотілося проїхатися на коні; рани відкрилися і 29 травня Келюс помер.

Король був невтішний, втративши своїх улюбленців. Він наказав спорудити над їх могилою чудовий пам'ятник. У побуті у придворних дотепників відразу з'явився вираз tailler en marbre - «порубати в мармур». У травні 1588 року гробниця міньйонів була зруйнована повсталими лігістів.

Дуель, сприйнята більшістю придворних як безглузда бійня, загострила і без того хиткі відносини короля і де Гіза.

5. У літературі

Сцена «дуелі міньйонів» - передостання в романі Олександра Дюма-батька «Графиня де Монсоро». Дюма, як завжди вільно звертаючись з історичними фактами, називає міньйонами Келюса, Можірона і Шомберга, а їх противниками (за романом - прихильників не Гіза, а брата Генріха III, герцога Анжуйського) - Ліваро, Антраге і Рібейрака. У романі гинуть всі учасники дуелі за винятком Антраге, який, після примирення з вмираючим Кейлюсом, рятується втечею від гніву короля.

Дюма також сильно романтизує своїх героїв, змушуючи їх битися всупереч власним пристрастям і виключно в інтересах політичних угруповань, до яких вони належать:

- Я і ці панове, - сказав Келюс з почуттям гордості, яке підносить будь-яку людину, що ризикує життям заради ідеї або пристрасті. - Я і ці панове, ми приносимо себе в жертву, государ.

- В жертву чому?

- Вашому порятунку.

- Від кого?

- Від ваших ворогів.

- Все це лише розбрати між молодими людьми, - вигукнув Генріх.

- О! Це загальнопоширене оману, государ. Прихильність вашої величності до нас настільки великодушна, що дозволяє вам ховати її під цим зношеним плащем. Але ми її дізналися. Говоріть як король, государ, а не як буржуа з вулиці Сен-Дені. Не вдавайте, ніби ви вірите, що Можірон ненавидить Антраге, що Шомберг заважає Ліваро, що д'Епернон заздрить Бюссі, а Келюс сердитий на Рібейрака. Ні, всі вони молоді, прекрасні й добрі. Друзі та вороги, всі вони могли б любити один одного, як брати. Ні, не суперництво людей з людьми вкладає нам в руки шпаги, а ворожнеча Франції з Анжу, ворожнеча між правом народним і правом божественним. Ми виступаємо як поборники королівської влади на те ристалище, куди виходять поборники Ліги, і ми вам кажемо: «Благословіть нас, сеньйор, подаруєте посмішкою тих, хто йде за вас на смерть. Ваше благословення, можливо, приведе їх до перемоги, ваша усмішка полегшить їм смерть! »

- (Переклад з французької Н. Бутиріна та В. Столбова)

Дуель відображена в сонеті Ж.-М. де Ередіа «Епітафія», що має підзаголовок "Наслідування вірша Генріха III»:

Перехожий, тут лежить, покинувши грішний світ,
Прекрасний Гіацинт, володар Можірона;
Він помер. Так скуштує спокій Господнього лона!
Убитий шпагою, він упав у розквіті років.

Ніхто, ні сам Келюс, так не носив бере,
Ні брижжі пишні, ні перли медальйона.
Ось чому різцем воскреслого Мирона
У надгробному мармурі виліплений весняний колір.

Своєю рукою прибравши для сумного полону,
Поцілувавши уста, в межі Сен-Жермена
Король відвіз - на жаль! - німий і блідий прах;

І щоб століття по ньому не заглушили стогону,
Він пам'ятник йому спорудив у святих стінах,
Сумний символ сліз і скорботи Аполлона!

Переклад О. Брошніовской (Ж.-М. де Ередіа. Сонети в перекладах російських поетів. М., Прогрес-Плеяда, 2005, с. 118)

Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дуэль_миньонов