Команда
Контакти
Про нас

    Головна сторінка


міста майя





Скачати 16.95 Kb.
Дата конвертації 04.01.2019
Розмір 16.95 Kb.
Тип реферат



план
Вступ
1 Передача назв в російській мові
2 Найважливіші пам'ятники
3 Алфавітний перелік
3.1 A
3.2 B
3.3 C
3.4 D
3.5 E
3.6 F
3.7 G
3.8 H
3.9 I
3.10 J
3.11 K
3.12 L
3.13 M
3.14 N
3.15 O
3.16 P
3.17 Q
3.18 R
3.19 S
3.20 T
3.21 U
3.22 W
3.23 X
3.24 Y
3.25 Z


Список літератури

Вступ

Список міст майя являє собою алфавітний перелік найважливіших археологічних пам'яток, пов'язаних з доколумбової цивілізацією майя. Перелік найбільших месоамеріканскіх пам'ятників інших культур, включаючи сусідів майя, приведений в окремому списку.

Народи і культури, що відносяться до цивілізації майя, що існували протягом більше 2500 років месоамеріканской історії на півдні Месоамеріки, де зараз існують держави Гватемала і Беліз, а також на значній частині території Гондурасу і Сальвадора і в південно-східних штатах Мексики від Теуантепекском перешийка до півострова Юкатан. У цьому регіоні виявлено понад 400 великих археологічних пам'яток культури майя (Riese, 2004) і понад 4000 дрібних (Witchey and Brown, 2005).

Карта найбільш важливих пам'ятників культури майя

1. Передача назв в російській мові

У популярній літературі зустрічаються різні варіанти написання назв міст і археологічних пам'яток майя. У науковій літературі склалися певні конвенції передачі назв:

· Назви іспанського походження передаються згідно з правилами передачі іспанських назв, при цьому є деякі відхилення від реального вимови (ll зазвичай передається як «ль», а не «й»; b і v майже завжди передаються як «б» і «в», і т. д.)

· Передача назв місцевого походження (зазвичай з мов науатль або майя) в основному слід тими ж правилами, що і передача іспанських назв, з деякими особливостями:

· H, на відміну від іспанських слів, завжди передається як «х»

· Hui передається як «ви» або рідше «ув»

· L перед приголосними або в кінці слова - як «ль»

· Х - завжди «ш»

· Dz - «ц», а не «дз»

· Tz - «ц»

· Ya, yu, yo передаються як «йа», «йу», «йо», оскільки в ряді випадків y і подальший голосних в словах майяского походження відносяться до різних морфем. Винятки: травень я (і похідні назви), Ю катан (і похідні назви).

2. Найважливіші пам'ятники

У шаблоні «міста майя», а також в даному розділі перераховані найважливіші археологічні пам'ятники майя - найбільші, або найбільш цікаві з точки зору знахідок:

· En: Becan - Бекан

· En: Bonampak - Бонампак

· En: Dos Pilas - Дос-Пілас

· En: Ixkun - ішкун

· En: Yaxchilan - Яшчілан

· En: Yaxha - Йашха

· Kabah - Кабах

· En: Calakmul - Калакмулі

· En: Kaminaljuyu - Каміналхуйу

· En: Caracol - Караколь

· En: Cahal Pech - Кахаль-Печ

· En: Coba - Коба

· En: Comalcalco - Комалькалько

· En: Copán - Копан

· En: Kohunlich - Кохунліч

· En: Cuello - куей, Коельо

· En: Labna - Лабна

· En: Lamanai - Ламанай

· En: Mayapan - Майяпан

· En: Naachtun - Наачтун

· En: Nakbe - Накба

· En: Naranjo, Guatemala - Наранхо (Гватемала)

· En: Oxkintok - Ошкінток

· En: Palenque - Паленке

· Piedras Negras - Пьедрас-Неграс

· San Bartolo - Сан-Бартоло

· Ceibal - Сейбаль

· En: Tikal - Тікаль

· En: Tulum - Тулум

· En: Uxmal - Ушмаль

· En: Waka '- Вака (майя)

· En: Dzibilchaltun - Цібільчальтун

· En: Chichen Itza - Чичен-Іца

· En: Chunchucmil - Чунчукміль

· En: El Baúl - Ель-баул

· En: El Mirador - Ель-Мірадор

3. Алфавітний перелік

Список міст наводиться за латинським алфавітом, оскільки написання деяких назв по-російськи ще не усталене.

3.1. A

· Abaj Takalik - Абах-Такалік - см. Такалік-Абахо

· En: Acanceh - Аканкех, сучасне вимова Акансех

· En: Acanmul - Аканмуль

· En: Acte - Акті (майя)

· En: Actun Tunichil Muknal - Актун-Туничіль-Мукналь

· En: Actuncan - Актункан

· En: Aguacate - агуакат

· Aguas Calientes - Агуас-Кальентес

· En: Aguateca - Агуатека

· En: Ake - Аке

· En: La Amelia - Ла-Амелія

· En: El Amparo - Ель-Ампаро

· En: Almuchil - Альмучіль

· Altamira - Альтаміра (майя)

· En: Altar de los Reyes - Вівтар-де-лос-Рейес

· En: Altar de Sacrificios - Вівтар-де-Сакріфісіос

· En: Altun Ha - Альтун-Ха

· En: Anayte '- Анайте

· En: Anonal - Анональ

· En: Arroyo de Piedra - Арройо-де-Пьедра

3.2. B

· En: Baking Pot - Бейкінг-Пот

· De: Balamkú - Баламку

· En: Balberta - Бальберта

· En: Becan - Бекан

· En: Blackman Eddy - Блекман-Едді

· En: Bejucal - Бехукаль

· En: Balakbal - Балакбаль

· En: Balamkú - Баламку

· En: Bellote - Бельоте, Бейоте

· En: Balamtun - Баламтун

· En: Bolonchen - Болончен

· En: Bonampak - Бонампак

· En: El Baúl - Ель-баул

3.3. C

· En: Cahal Pech - Кахаль-Печ

· En: Calakmul - Калакмулі

· En: Campeche - Кампече

· En: Cancuen - Канкуен

· En: Cansacbe - Кансакбе

· Caracol - Караколь (Беліз)

· En: El Caribe - Ель-Кариби

· En: Cenotillo - Сенотійо, Сенотільо

· En: Cerros - Серрос

· De: Chac II - Чак II

· En: Chacchoben - Чакчобен

· En: Chacmultun - Чакмультун

· En: Chapayal - Чапайяль

· En: Chiapa de Corzo - Чіапа-де-Корсо

· En: Chicanna - Чіканна

· En: Chichen Itza - Чичен-Іца

· En: Chichmul - Чічмуль

· En: El Chicozapote - Ель-Чікосапоте

· En: Chinaha - чинах

· En: Chinikiha - Чінікіха

· En: Chinkultic - Чінкультік

· En: Chocolá - Чоколов

· El Chorro - Ель-Чорро

· En: Chuctiepa - Чуктіепа

· En: Chunchucmil - Чунчукміль

· De: Chunhuhub - Чунхухуб

· En: Chunhuitz - Чунвіц

· De: Chunlimón - Чунлімон

· En: Cival - Сіваль

· En: Civiltuk - Сівільтук

· En: Coba - Коба (майя)

· En: Comalcalco - Комалькалько

· En: Comitan - Комітан

· En: Consacbe - Консакбе

· En: Copán - Копан

· En: La Corona (Ла-Корона, або «місце Q»)

· En: Corozal - Коросаль

· En: Cozumel - Косумель

· En: Cuello - куей

3.4. D

· En: Dos Pilas - Дос-Пілас

· En: Dzehkabtun - Цехкабтун

· En: Dzekilna - Цекільна

· De: Dzibanche - Цібанче

· En: Dzibilchaltun - Цібільчальтун

· En: Dzibilnocac - Цібільнокак

· En: Dzilam - Цілам

· En: Dzitbalche - Цітбальче

· En: Dzula - Цула

Een: Edzna - Ецнаen: Ek 'Balam - Ек-Баламen: Ekab - ЕкабEl Encanto - Ель-Енкантоen: Colonia La Esperanza - Есперанса F

· En: Finca Encanto - Фінка-Енканто

· La Florida - Ла-Флорида

· Flores (Флорес - см. En: Tayasal - Тайясаль)

Gen: Guaquitepec - Гуакітепекen: Gumarcaj - Гумарках H

· En: Hacienda Hotzuc - Асьенда-Хоцук

· En: Halakal - Халакаль

· Halal - Халаль (майя)

· En: Haltunchon - Хальтунчон

· En: Los Higos - Лос-ІГНС

· De: Hochob - Хочоб

· En: Holactun - Холактун

· En: La Honradez - Ла-Онрадес

· En: Holmul - Холмуль - см. Накум

· En: Holtun - Хольтун

· En: Hormiguero - Ормігеро

· En: Huacutal - Хуакуталь

· En: Huntichmul - Хунтічмуль

3.9. I

· En: Ichmac - Ічмак

· En: Ichmul - Ічмуль

· En: Ichpaatun - Ічпаатун

· En: Ikil - Ікіль

· En: Itsimte-Sacluk - Іцімте-Саклук

· En: Itzan - Іцан

· En: Itzimte-Bolonchen (Іцімте-Болнчен - см. Болончен)

· Ixil - Ішіль

· En: Iximche - Ішімче

· En: Ixkun - ішкун

· En: Ixlu - Ішлу

· En: Ixtelha - Іштельха

· En: Ixtutz - Іштутц

· En: Izamal - Ісамаль

· En: Izapa - Ісапа

3.10. J

· En: Jaina Island, de: Jaina - Хайна

· En: Jimbal - Хімбаль

· En: Jolja '- Хольха

· En: Jonuta - Хонута

· En: Joya de Cerén - Хойя-де-Серен

· En: La Joyanca - Ла-Хоянка, Ла-Хойанка

3.11. K

· Kabah - Кабах

· Kalakmul - Калакмулі

· En: Kaminaljuyu - Камінальхуйу

· Kana - Кана

· Kanki - Канків

· En: Kantunil Kin - Кантуніль-Кін

· En: Kaxuinic - Кашуінік

· En: Kayal - Каял, Кайяль

· En: Kinal - Кіналь

· En: Kiuic - Кіуік

· En: Kohunlich - Кохунліч

· En: Komchen - Комчен

3.12. L

· En: Labna - Лабна

· En: Lacanha - Лаканха

· En: Laguna Perdida II - Лагуна-Пердіда II

· En: Lagunita - Лагуніта

· En: Lamanai - Ламанай

· En: Lashtunich - Лаштуніч

· En: Loltun - Лольтун

· En: López Mateos - Лопес-Матеос

· Louisville - Луїсвіль (Беліз)

· En: Lubaantun - Лубаантун

3.13. M

· En: Machaquila - Мачакіла

· En: Managua (Maya site) - Манагуа (майя)

· Maní - Мані (Юкатан)

· En: La Mar - Ла-Мар

· Mario Ancona - Маріо-Анкона

· En: Maxcanu - Машкану

· En: Mayapan - Майяпан

· En: La Milpa - Ла-Мільпа

· En: Minanha - Мінанха

· En: El Mirador - Ель-Мірадор

· Miraflores - Мірафлорес (майя)

· En: Mixco Viejo - Мишко-Велья

· Monte Alto - Монте-Альто

· En: La Montura - Ла-Монтура

· En: Mopila - Мопіла

· Moral - Мораль (майя)

· En: Motul de San José - Мотуль-де-Сан-Хосе

· En: Mountain Cow - Маунтін-Кау

· De: Mul Chic - Муль-Чик

· En: Muluch Tsekal - Мулуч-Цекалов

· En: La Muñeca - Ла-Муньека

· En: Muyil - Муйіль

3.14. N

· En: Naachtun - Наачтун

· De: Nadz Caan - Нац-Каан

· En: Naj Tunich - Нах-Туніч

· En: Nakbe - Накба

· En: Nakum - Накум

· Naranjo - Наранхо (Гватемала)

· En: La Naya - Ла-Найя

· En: Nebaj - небесах

· En: Nim Li Punit - Ним-Лі-Пуніт

· De: Nocuchich - Нокучіч

· En: Nohpat - Нохпат

3.15. O

· Ojo de Agua - Охо-де-Агуа

· En: Okop - Окіп (майя)

· En: Oxcutzcab - Ошкуцкаб

· En: Oxkintok - Ошкінток

· En: Oxlahuntun - Ошлахунтун

· En: Oxpemul - Ошпемуль

3.16. P

· En: El Pabellón - Ель-Пабельон, Ель-Пабейон

· En: Padre Piedra - Падре-Пьедра

· En: Pajaral - Пахараль

· En: Palenque - Паленке

· El Palmar - Ель-Пальмар

· En: Panhale - Панхале

· En: Pantaleón - Панталеон

· En: El Paraíso (Maya site) - Ель-Параісо

· En: La Pasadita - Ла-Пасадіта

· En: Pasión del Cristo - Пасьон-дель-Крісто

· En: El Pato - Ель-Пато

· En: Pechal - Печаль (майя)

· El Perú - Ель-Перу

· En: Pestac - Пестак

· En: Pie de Gallo - П'є-де-Гайо, П'є-де-Гальо

· En: Piedra Labrada - Пьедра-Лабрада

· Piedras Negras - Пьедрас-Неграс

· En: El Pilar - Ель-Пілар

· En: Pixoy - Пішой

· En: La Pochitoca - Ла-Почітока

· En: Polol - полов

· En: Pomona - Помона

· En: Pomona, Belize - Помона (Беліз)

· En: Pomona, Tabasco - Помона (Табаско)

· En: Pomuch - помучитися

· En: El Portón - Ель-Портон

· El Porvenir - Ель-Порвенир

· En: Pusilha - Пусільха

Qen: Quen Santo - Кен-Сантоen: Quirigua - Киригуа R

· En: Resbalón - Ресбалон

· El Retiro - Ель-Ретіро

· Río Amarillo - Ріо-Амарійо, Ріо-Амарілья

· Río Azul - Ріо-Асуль

· Río Bec - Ріо-Бек

· En: Río Michol - Ріо-Мічоль

· En: El Rosal (Maya site) - Ель-Росаль

3.19. S

· En: Sabacche - Сабакче

· De: Sabana Piletas - Сабана-Пілетас

· En: Sacchana - сакчан

· En: Sacnicte - Сакнікте

· En: Sacul - Сакуле

· En: Salinas de los Nueve Cerros - Салінас-де-лос-Нуеве-Серрос

· San Andrés - Сан-Андрес

· San Bartolo - Сан-Бартоло

· San Clemente - Сан-Клементе (майя)

· San Diego - Сан-Дієго (майя)

· San Gervasio - Сан-Хервасіо

· En: San Lorenzo (Campeche) - Сан-Лоренсо (Кампече)

· En: San Lorenzo (Chiapas) - Сан-Лоренсо (Чіапас)

· En: San Mateo Ixtatán - Сан-Матео-Іштатан

· San Pedro - Сан-Педро (майя)

· En: Santa Elena Poco Uinic - Санта-Елена-Поко-Вінік

· En: Santa Rita Corozal - Санта-Рита-Коросаль

· En: Santa Rosa Xtampak - Санта-Роса-Штампак

· En: Santoton - Сантотон

· En: Sayil - Сайіль

· En: Seibal - Сейбаль

· En: Sihó - Сіхо

· En: Silvituc - Сільвітук

· En: Simojovel - Сімоховель

· En: Sisilha - Сісільха

· En: La Sufricaya - Ла-Суфрікайя

3.20. T

· Tabi - Табі

· En: Takalik Abaj - Такалік-Абахо

· En: Tamarindito - Тамаріндіто

· De: Tancah - танк

· En: Tayasal - Тайясаль

· En: Tazumal - Тасумаль

· En: Techoh - Течох

· En: Telantunich - Телантуніч

· Teleman - Телеман (майя)

· En: El Temblor - Ель-Темблор

· En: Tenam Puente - Тенам-Пуенте

· En: Tenam Rosario - Тенам-Росаріо

· En: Tikal - Тікаль

· Tila - Тіла

· En: El Tintal - Ель-Тінталь

· En: Tohcok - Тохкок

· Tonalá - Тонала

· En: Toniná - Тонина

· Topoxté - Топоште

· Tortuguero - Тортугеро

· En: Tres Islas - Трес-Іслас

· En: Tulum - Тулум

· En: Tunkuyi - Тункуйі

· En: Tzendales - Цендалес

· En: Tzibanche - Цібанче

· En: Tzocchen - Цокчен

· En: Tzum - ЦУМ

3.21. U

· En: Uaxactun - Вашактун

· En: Uaymil - Вайміль

· En: Ucanal - Уканаль

· En: Uci - Усі

· En: Ukum - укум

· En: Uolantun - Волантун

· Utatlan (Утатлан, див. Також Гумарках)

· En: Uxbenka - Ушбенка

· En: Uxmal - Ушмаль

· En: Uxul - Ушуль

Wen: Waka '(Вака (майя), см. Ель-Перу) en: Waxaktun (див. Вашактун) en: Witzna - Віцна X

· En: Xcalumkin - Шкалумкін

· En: Xcaret - Шкарет

· En: X'Castillo - Шкастільо

· En: Xcocha - Шкоча

· En: Xcochkax - Шкочкаш

· En: Xcoralche - Шкоральче

· En: Xcucsuc - Шкуксук

· En: Xculoc - Шкулок

· En: Xel-Há - Шель-Ха

· En: Xicalango - Шікаланго

· En: Xkalachchetzimin - Шкалаччецімін

· De: Xkipché - Шкіпче

· En: Xlapak - Шлапак

· En: Xkichmook - Шкічмоок

· En: Xkombec - Шкомбек

· En: Xkukican - Шкукікан

· En: Xmakabatun - Шмакабатун

· En: Xnaheb - Шнахеб

· En: Xnucbec - Шнукбек

· En: Xpuhil - Шпухіль (майя)

· En: Xtampak - Штампак

· En: Xtobo - штоб

· En: Xul - Шуль

· En: Xultun - Шультун

· En: Xunantunich - Шунантуніч

· En: Xupa - Шупа

· En: Xutilha - Шутільха

3.24. Y

· En: Yaaxhom - Йашха

· En: Yakalmai - Йакальмай

· En: Yalcabakal - Йалькабакаль

· En: Yaltutu - Йальтулу

· En: Yaxchilan - Яшчілан

· En: Yaxcopoil - Йашкопоіль

· En: Yaxha - Йашха

· En: Yaxuna - Йашуна

· En: Yo'okop - Йоокоп

· En: Yula - Йула

3.25. Z

· En: Zacpeten - Сакпетен

· En: Zaculeu - Сакулеу

· En: El Zapote - Ель-Сапоте

· En: Zapote Bobal - Сапоте-Бобаль

· En: El Zotz - Ель-Соц

Примітки

· Mathews, Peter Site Names and Codes. Who's Who in the Classic Maya World. Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (Nd).

· Riese, Berthold (2004). «Abkürzungen für Maya-Ruinenorte mit Inschriften» (PDF). Wayeb Notes 8. ISSN 1379-8286. (Нім.)

· Witschey, Walter RT; and Clifford T. Brown The Electronic Atlas of Ancient Maya Sites (PDF) (2005).

Джерело: http://ru.wikipedia.org/wiki/Города_майя